B. 1992 in Brussels,
Spanish and Italian


Currently living and working in Paris, FR

miguelmiceli@hotmail.com

miguelmiceli@hotmail.com
 
Démarche artistique:

Au croisement de temporalités et géographies hétérogènes, le travail de Miguel Miceli explore la modernité à travers son archéologie industrielle.

Collectionnant les sous-produits délaissés de la mondialisation, il questionne leur potentiel à véhiculer un imaginaire en les extirpant de leur contexte et les détourne en employant des techniques délaissées par l’Histoire et l’expérimentation scientifique ainsi que des traditions ancestrales. Il crée ainsi des temporalités alternatives en suspens, des archéo-fictions tendant vers une sorte d’alchimie de la modernisation.

Riche d’expérimentations et de nature pluridisciplinaire, son travail prend la forme de sculptures, photographies, vidéos, éditions et oeuvres sonores, la technique ou protocole employé pour chaque projet dépendant étroitement de l’élément rencontré dont découle la recherche.

Se positionnant comme un catalyseur plutôt qu’un créateur de contenu, il tisse des ecosystèmes d’intéractions alimentés par une poétique référentielle et un cheminement rhyzomatique afin d’opérer une perte de repères, de dérouter et éveiller la curiosité par la suspension d’un l’instant.







/// UPCOMING AND PRESENT SHOWS ///   
Face à la mer, CAC Passerelle Brest, FR - 11 juin - 18 septembre 2020












Practice:

At the crossroads of heterogeneous temporalities and geographies, Miguel Miceli’s work explores modernity through its industrial archeology.

Collector of neglected by-products of globalization, he questions their potential to convey imagination by removing them from their context and subverting them by using techniques forgotten by history and scientific experimentation as well as ancestral traditions. He creates alternative temporalities in suspense, archeological-fictions tending towards a kind of alchemy of modernization.

Experimental and multidisciplinary in nature, his work takes the form of sculptures, photographs, videos and sound pieces. The techniques or protocols used for each project depending closely on the element from which the research stems.

Positioning himself as a catalyst rather than a creator of content, he weaves ecosystems of interactions fueled by ferential poetics and rhyzomatic paths in order to operate a loss of ones bearings, to confuse and arouse curiosity by the suspension of moments in time.


Subscribe for updates on exhibitions

* indicates required
/ ( mm / dd )